Technique: Language Immersion
So now we could go on to the language immersion, which is really, really essential when it comes to actually continuing with our language. We've already started to learn the language. We've been thrown in at the deep end. Crazy guys made us learn Dutch and then the Hebrew one day and then feeling really freaked out about this, don't I think it's really something really great, But I need toe. I need to carry on because I can't just simply just do 15 minutes and then expect for that to stick. It's simply not gonna happen. So what I like to call this is the language immersion or the 360 degree approach by 360 degrees. I mean, this we need to immerse ourselves in every single possible way in the language is something we already saw in the Turkish clip about the Turkish challenge, where my brother and I decided to learn Turkish on toe, throw ourselves into the language as much as we possibly could, where we were using everything we caught possibly could, in order to acquire toe, get the mos...
t out of the language. So the basic behind idea behind this is behind this technique is do everything you possibly can in the new language, everything you would normally do from having breakfast, having dinner, from working to relaxing from listening to music or watching a film to even typing in the language. So here our goal is to ensure this as well as to become aware of the sheer amount of possibilities on opportunities we have nowadays, partially thanks to modern technology of practicing and being surrounded by the language to really dive in and to be completely submerged by. So here, for example, I've already said that we need to do everything you can in the new language, and that literally means everything. So as soon as you get up to the minute you go back to go to bed, there are so many ways in which we can use this language and I'm going to be looking a few of them in imminent. I'm gonna be jotting them down on the on the board. Here. Key is as well is adapt your daily life to the language on adapt your language to your daily life. We already saw this because we know that we need to put this in our calendar and our time schedule. But in this case is the reverse effect is adapting your daily life, as are your daily life twice now. So you adapt your daily life to the language so basically fit in every element of your daily life into a language based situation in order to get the best results, because you could do your daily life around the language and in the language as well. You're not going to have to do everything in it. But the idea is to do as we said, as much as you possibly can on here. The onus is really on us. I can provide you with ideas, and it's something that I will definitely be doing. But here the idea is really be creative. Let your creative genius out. Think of ways in which these techniques these exercise is really, really speak to you. They become your own ways of owning this language on of immersing yourself to get as much out of it as possible and from music to film instead of listening to your really your daily radio station, listen to the news in French for five minutes and then switch to the or maybe even listen to the news in English and then listen to the new link that they're using the new language for five minutes. We already looked at music, but we know that, as I said before, with the oil pan thing as well, you're not going to understand every moment, everything, every word of right from the beginning. But as the days go by and as the weeks to as well, you'll be picking up vocab expressions, pronunciation, rhythm, You're you're the Maurin put you got. We need to remember this the more it will stick. So therefore, like to show you my five examples of how I'm able to immerse myself in the language every single day. And this, actually in my case applies to me because for several languages, because I tried to learn several languages at a tank and provided I have the I was gonna be the time to do it. We all have the time to do it. But if I can, I'll do as much as I can in different languages. So, for example, we have number one, which is we've already seen this before listening to the radio in the language during breakfast, and this can be anything he doesn't need not to be. The radio in this case, it could be a podcast. Could be an audiobook, anything that you're where you're not having to read, you know, having to hold something. You can do all your other daily activities you condone. Do it even at work. If your boss permits you can. You can sit there on just listen to something in the language because it's the simplest way of listening and being over have not listening but being exposed to the nature of the the essence of the language. This is a really sneaky one that I like, which is number two on ditz, changing my phone settings to the language. So most smartphones nowadays have settings in a wide array of languages, so you could go from Arabic, Azeri toe, Basque Galicia and Portuguese catcher, maybe even Spanish Zulu. I think my phone has over 30 different languages on it. I wouldn't maybe suggest doing it if you can't read the language of the beginning. It's not the best thing, but that, therefore could spoon you on to say I'm going to master the language in a week, which is, by the way, something we'll be looking at later. And it's completely doable. You could learn how to read and write a language in a week. I mean, by reading, right? I mean, write the letters and read. The latter's understand what is being said. Whether you understand the word is something different, but it's still a huge immense that you're taking one of my personal favorites as well. Then it's something that Phyllis you were saying before as well is very similar is watching television series in that language. So I love watching my TV series in a different language, one I'm not sure I'm able to say. But for legal reasons, off whatever was once here is absolutely during the moments in American Series on I Love I Love. I've loved watching it on with subtitles in different languages on, but this is really you know, it's something you could do. You could buy box sets online. You can purchase them. You can what you can also stream legally. You can watch stuff online like we're doing now We're watching stuff online this completely possible on It's a great way of surrounding yourself with the language as well. And it's something if you had a really strenuous day or a car, just for whatever reason, you just want to kick your kickback Ishii and just do something nice. And that's a great way because you don't have toe. You don't toe engage that much. You just let the TV speak to you. Are the serious speak Tear saying, with films as well for something I really love on DA. It's kind of reminded when we started doing Greek, we started writing, assumes we called songs in the language on. I think we even try to recall them. I hope there's no evidence of any where. But hey, we were eight. You do things you regret later, and and this is really cool because, as I said before, you're picking up Volk up that you might never ever need. I mean, how many of us if we analyzed the songs that we know in English how Maney was really no, I don't affected name artist here, but there are some pop songs you don't want to know. There are some rock songs that are too cheesy and you know the lyrics all because you understand them because you understand them to start making sense. And it's the same when we start, say, learning long learning songs in Turkish or in Arabic or in Serbian, that you're learning the language and at the same time you're acquiring this capability, this ability of understanding what it means and a some pirate, maybe in a few days, maybe in a few weeks you've already got the sentences together and you thinking that's a really cool fungal are I used to like that, but I don't know. It's really doesn't really make sense. So it's just not really my cup of tea years, you say in Britain. But at speaking of tea, um, my personal personal favorite minus two, cooking the language to print off receipt every sees. That's a German in exactly the Germans except and recipes you print off recipes are find them on the Internet on Do you're going to make I don't know, uh, what do we have? So when a cook Italian with China with the one Charlie and the past, the the onions and the tomato and if you're unsure, then you can always you can always say you can always add the English translation, so you can always find the English equivalent. But try and do it in in the language. And if it doesn't, if it doesn't and maybe he'll come out wrong, maybe you've cooked it on. Do you think details like this last time you learn from your mistakes, you learn, and maybe at it tastes better than whatever you tactic. Your cocked it according to the recipe. It's a great way of being creative and, you know, just mixing it up. So next time you want to call, okay, you know, try making a tackle in in Spanish and give it to someone that speaks Spanish and see if we don't and we'll see. So we do have this calendar she and I would like now for us to actually get a bit active. Andi, to update your previous time frame that we looked up on include different ways in which you can include activities concerning this technique